logo

Más allá de la superficie: La complejidad del término "tótem

¿Cómo desafiamos las narrativas predominantes y abogamos por un discurso informado?

LEARNING
CULTURE

4 MINS READ

Virtual Reality Experience

DATE

NOVEMBER 16, 2023

AUTHOR

Ula Przybylska
SHARE

En este diálogo, las investigadoras Ula Przybylska y Sylvia Rybak profundizan en las complejidades que rodean al término tótem, a menudo sobreutilizado y cargado de implicaciones culturales. Su intercambio subraya la importancia de comprender el profundo significado cultural que hay detrás de términos que han sido apropiados y malinterpretados en el discurso popular*.

Este diálogo representa la conversación en torno a la división del lenguaje occidental e indígena para seguir desarrollando el juego Worlds of Us con respeto y consideración.

----------

Ula: Hace poco me adentré en la iniciativa digital "World of Us" y me intrigó su concepto inicial del "Espacio Tótem". Se diseñó como una sala inclusiva donde los niños podían crear sus propios tótems, simbolizando su lugar único en el mundo virtual. Sin embargo, el término "tótem" y sus implicaciones en este contexto me plantearon varias preguntas.

Sylvia: Históricamente, el tótem se ha utilizado de forma reduccionista, sobre todo en el pensamiento occidental. Por ejemplo, la psicología freudiana lo empleó para describir lo que ellos denominaban culturas primitivas, perpetuando así una comprensión etnográfica superficial. Este uso no sólo simplifica en exceso, sino que también exotiza el profundo significado cultural del término.

Ula: Efectivamente, y es esencial remontarse a los orígenes de esos términos para comprender su profundidad. El término "tótem", por ejemplo, está profundamente arraigado en la lengua [ojibwa](https://www.merriam-webster.com/dictionary/Ojibwa), asociada a los pueblos [algonquinos](https://www.merriam-webster.com/dictionary/Algonquian) de los alrededores del Lago Superior. Resulta bastante desconcertante observar cómo un término que engloba tradiciones tan ricas y variadas se ha condensado en una frase singular, a menudo mal interpretada, en la cultura popular.

Sylvia: Tu observación me recuerda al popularizado término animal espiritual. Aunque se ha convertido en un eslogan informal en la cultura contemporánea, sus orígenes en las tradiciones indígenas son profundos, sagrados y variados. La mercantilización de estos términos, sin una comprensión matizada de su significado cultural, es una manifestación clásica de apropiación cultural. Del mismo modo, los tótems, creaciones monumental...