logo

Além da superfície: As complexidades do termo "Totem

Como desafiamos as narrativas predominantes e defendemos um discurso informado?

LEARNING
CULTURE

4 MINS READ

Virtual Reality Experience

DATE

NOVEMBER 16, 2023

AUTHOR

Ula Przybylska
SHARE

Neste diálogo, as pesquisadoras Ula Przybylska e Sylvia Rybak se aprofundam nas complexidades que envolvem o termo totem, uma palavra frequentemente usada em excesso e carregada de implicações culturais. Seu intercâmbio ressalta a importância de compreender o profundo significado cultural por trás de termos que foram apropriados e mal interpretados no discurso popular.*

Esse diálogo representa a conversa em torno da divisão da linguagem ocidental e indígena para promover o desenvolvimento do jogo Worlds of Us com respeito e consideração.

----------

Ula: Recentemente, eu me aprofundei na iniciativa digital "World of Us" e fiquei intrigado com o conceito inicial do "Totem Space". Ele foi projetado como uma sala inclusiva onde as crianças poderiam criar seus próprios totens, simbolizando seu lugar exclusivo no mundo virtual. No entanto, o termo "Totem" e suas implicações em um contexto como esse levantaram várias questões para mim.

Sylvia: Historicamente, o termo totem foi apropriado e usado de forma reducionista, principalmente no pensamento ocidental. Por exemplo, a psicologia freudiana o empregou para descrever o que eles chamavam de culturas primitivas, perpetuando assim um entendimento etnográfico superficial. Esse uso não apenas simplifica demais, mas também exotiza o profundo significado cultural do termo.

Ula: De fato, e é essencial remontar às origens de tais termos para compreender sua profundidade. O termo "totem", por exemplo, está profundamente enraizado no idioma [Ojibwa](https://www.merriam-webster.com/dictionary/Ojibwa), associado ao povo [Algonquiano](https://www.merriam-webster.com/dictionary/Algonquian) ao redor do Lago Superior. É bastante desconcertante observar como um termo, que engloba tradições tão ricas e variadas, foi condensado em uma frase singular e muitas vezes mal interpretada na cultura popular.

Sylvia: Sua observação me faz lembrar do termo popularizado espírito animal. Embora ele tenha se tornado um slogan casual na cultura contemporânea, suas origens nas tradições indígenas são profundas, sagradas e variadas. A mercantilização de tais termos, sem uma compreensão diferenciada de seu significado cultural, é uma manifestação clássica de apropriação cultural. Da mesma forma, os totens, criações monumentais das Primeiras Nações do...